As computers translate quickly and accurately, learning foreign languages is a waste of time. To what extent do you agree or disagree?

It is often argued that with the advancement of technology,electronic media are acting as translator for different languages.As a consequence a section of society believes that learning foreign language is a wastage. In this essay, i will discuss both the views whether being proficient in foreign language is beneficial and will give my opinion in the end.
It is quite true that computers have played an important role in translating one language to another.It has become very easy to find the suitable words or phrases of another language . For example, Google's free service instantly translates words, phrases and web pages between English and other 100 languages.
However, it is always beneficial to be bilingual. Firstly, the is a huge demand for the job of professional translators.Many bureaucrats and entrepreneurs are accompanied by professional translators or interpreters in their business tours.As a consequence this is advantageous to them for proper understanding of business deals. For instance, the premiers of different nations are escorted by transcribers to understand the speeches delivered by other countrymen.
Secondly, it is commonly seen that in certain countries only the respective official language of the nation is spoken . As a result people are unaware of other languages. Foreigners visiting these countries would be benefited if they are proficient in the official languages of those particular countries. For example, country like Spain,where the native language is Spanish .People aware of Spanish language would find it easy to communicate .
To conclude, undoubtedly, machine translators are an easy way of retrieving data in other languages.But sometimes it is impractical to use them in our daily routine .Thus ,it is always advisable that foreigners should apt learning the native language as this instantly connect the local people with the immigrants

Votes
Average: 7.3 (1 vote)
Essays by the user:

Grammar and spelling errors:
Line 1, column 59, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Put a space after the comma
Suggestion: , electronic
... that with the advancement of technology,electronic media are acting as translator for dif...
^^^^^^^^^^^
Line 1, column 90, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...echnology,electronic media are acting as translator for different languages.As a ...
^^
Line 1, column 127, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: As
... as translator for different languages.As a consequence a section of society beli...
^^
Line 1, column 127, Rule ID: SENTENCE_FRAGMENT[1]
Message: “As” at the beginning of a sentence requires a 2nd clause. Maybe a comma, question or exclamation mark is missing, or the sentence is incomplete and should be joined with the following sentence.
... as translator for different languages.As a consequence a section of society beli...
^^
Line 1, column 235, Rule ID: I_LOWERCASE[2]
Message: Did you mean 'I'?
Suggestion: I
... language is a wastage. In this essay, i will discuss both the views whether bei...
^
Line 1, column 323, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...icient in foreign language is beneficial and will give my opinion in the end. ...
^^
Line 2, column 1, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
... and will give my opinion in the end. It is quite true that computers have pla...
^^
Line 2, column 103, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: It
... in translating one language to another.It has become very easy to find the suitab...
^^
Line 2, column 184, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Don't put a space before the full stop
Suggestion: .
...ble words or phrases of another language . For example, Googles free service insta...
^^
Line 3, column 121, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: Many
...for the job of professional translators.Many bureaucrats and entrepreneurs are accom...
^^^^
Line 3, column 215, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...professional translators or interpreters in their business tours.As a consequence...
^^
Line 3, column 241, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: As
...r interpreters in their business tours.As a consequence this is advantageous to t...
^^
Line 4, column 108, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...spective official language of the nation is spoken . As a result people are unawa...
^^
Line 4, column 119, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Don't put a space before the full stop
Suggestion: .
...ficial language of the nation is spoken . As a result people are unaware of other...
^^
Line 4, column 121, Rule ID: SENTENCE_FRAGMENT[1]
Message: “As” at the beginning of a sentence requires a 2nd clause. Maybe a comma, question or exclamation mark is missing, or the sentence is incomplete and should be joined with the following sentence.
...ial language of the nation is spoken . As a result people are unaware of other la...
^^
Line 4, column 338, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Put a space after the comma
Suggestion: , where
...untries. For example, country like Spain,where the native language is Spanish .People ...
^^^^^^
Line 4, column 375, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Don't put a space before the full stop
Suggestion: .
...ain,where the native language is Spanish .People aware of Spanish language would f...
^^
Line 4, column 377, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: People
...n,where the native language is Spanish .People aware of Spanish language would find it...
^^^^^^
Line 4, column 443, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Don't put a space before the full stop
Suggestion: .
...nguage would find it easy to communicate . To conclude, undoubtedly, machine tra...
^^
Line 5, column 26, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...communicate . To conclude, undoubtedly, machine translators are an easy way of ...
^^
Line 5, column 63, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...ly, machine translators are an easy way of retrieving data in other languages.Bu...
^^
Line 5, column 102, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: But
... of retrieving data in other languages.But sometimes it fails to translate certain...
^^^
Line 5, column 162, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Don't put a space before the full stop
Suggestion: .
...ls to translate certain words or phrases .Thus , I believe people should learn for...
^^
Line 5, column 164, Rule ID: SENTENCE_WHITESPACE
Message: Add a space between sentences
Suggestion: Thus
... to translate certain words or phrases .Thus , I believe people should learn foreign...
^^^^
Line 5, column 168, Rule ID: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE
Message: Put a space after the comma, but not before the comma
Suggestion: ,
...translate certain words or phrases .Thus , I believe people should learn foreign l...
^^

Transition Words or Phrases used:
but, first, firstly, however, if, second, secondly, so, thus, for example, for instance, as a result

Attributes: Values AverageValues Percentages(Values/AverageValues)% => Comments

Performance on Part of Speech:
To be verbs : 19.0 13.1623246493 144% => OK
Auxiliary verbs: 5.0 7.85571142285 64% => OK
Conjunction : 9.0 10.4138276553 86% => OK
Relative clauses : 5.0 7.30460921844 68% => More relative clauses wanted.
Pronoun: 21.0 24.0651302605 87% => OK
Preposition: 33.0 41.998997996 79% => OK
Nominalization: 6.0 8.3376753507 72% => OK

Performance on vocabulary words:
No of characters: 1565.0 1615.20841683 97% => OK
No of words: 277.0 315.596192385 88% => More content wanted.
Chars per words: 5.64981949458 5.12529762239 110% => OK
Fourth root words length: 4.07962216107 4.20363070211 97% => OK
Word Length SD: 3.40178902034 2.80592935109 121% => OK
Unique words: 164.0 176.041082164 93% => More unique words wanted.
Unique words percentage: 0.592057761733 0.561755894193 105% => OK
syllable_count: 490.5 506.74238477 97% => OK
avg_syllables_per_word: 1.8 1.60771543086 112% => OK

A sentence (or a clause, phrase) starts by:
Pronoun: 7.0 5.43587174349 129% => OK
Article: 2.0 2.52805611222 79% => OK
Subordination: 3.0 2.10420841683 143% => OK
Conjunction: 1.0 0.809619238477 124% => OK
Preposition: 2.0 4.76152304609 42% => More preposition wanted as sentence beginning.

Performance on sentences:
How many sentences: 12.0 16.0721442886 75% => Need more sentences. Double check the format of sentences, make sure there is a space between two sentences, or have enough periods. And also check the lengths of sentences, maybe they are too long.
Sentence length: 23.0 20.2975951904 113% => OK
Sentence length SD: 69.0764471839 49.4020404114 140% => OK
Chars per sentence: 130.416666667 106.682146367 122% => OK
Words per sentence: 23.0833333333 20.7667163134 111% => OK
Discourse Markers: 8.33333333333 7.06120827912 118% => OK
Paragraphs: 5.0 4.38176352705 114% => OK
Language errors: 25.0 5.01903807615 498% => Less language errors wanted.
Sentences with positive sentiment : 8.0 8.67935871743 92% => OK
Sentences with negative sentiment : 2.0 3.9879759519 50% => More negative sentences wanted.
Sentences with neutral sentiment: 2.0 3.4128256513 59% => OK
What are sentences with positive/Negative/neutral sentiment?

Coherence and Cohesion:
Essay topic to essay body coherence: 0.161852514485 0.244688304435 66% => OK
Sentence topic coherence: 0.0569976273631 0.084324248473 68% => OK
Sentence topic coherence SD: 0.0479046243594 0.0667982634062 72% => OK
Paragraph topic coherence: 0.096329456568 0.151304729494 64% => OK
Paragraph topic coherence SD: 0.0434864065641 0.056905535591 76% => OK

Essay readability:
automated_readability_index: 16.7 13.0946893788 128% => OK
flesch_reading_ease: 31.21 50.2224549098 62% => OK
smog_index: 8.8 7.44779559118 118% => OK
flesch_kincaid_grade: 14.6 11.3001002004 129% => OK
coleman_liau_index: 15.79 12.4159519038 127% => OK
dale_chall_readability_score: 9.51 8.58950901804 111% => OK
difficult_words: 83.0 78.4519038076 106% => OK
linsear_write_formula: 14.0 9.78957915832 143% => OK
gunning_fog: 11.2 10.1190380762 111% => OK
text_standard: 17.0 10.7795591182 158% => OK
What are above readability scores?

---------------------

Rates: 73.0337078652 out of 100
Scores by essay e-grader: 6.5 Out of 9
---------------------
Note: the e-grader does NOT examine the meaning of words and ideas. VIP users will receive further evaluations by advanced module of e-grader and human graders.